:: Accueil
Accueil
Nos objectifs
Critères

Adventiste
Swedenborg
Église universelle
Branhamistes
Mormons
Témoins de Jéhovah
Moonistes
Scientologie
Rose-Croix
Raël
Autres groupes

À venir

Groupes sectaires

Christianisme
Islam
Orient

Animisme
Délivrance
Astrologie
Divination
Médecines
     alternatives


Connaître Dieu
Apologétique
Églises
Credos
Besoin d'aide ?
Bible on-line

Nous contacter

Sites recommandés
Ajouter aux favoris



Ce site est référencé sur le
Top Chrétien Francophone
 

Approfondir                      

Sélectionnez un thème pour plus d'informations :
  Religion ?
  Mohamet
  Prophète pur ?
  Abraham
  Moïse
  La Bible
  Lire la Bible ?
  Révélation
  Fils de Dieu
  Jésus est-il mort ?
  Trinité
  Saint-Esprit
  Ramadan

La Bible a-t-elle été modifiée?

Les livres que Dieu a descendusMatthieu1.21

La Torah, le Zab Our (Les psaumes) et l'Injil sont des livres saints, parole de Dieu pour les musulmans. Le Coran présente toujours le livre (La Torah des juifs et l'Injil des chrétiens) comme ayant été descendu de la part de Dieu sur ses prophètes.

Coran 3.65 "La Torah et l'Évangile ont été descendus..."

Coran 5.44 "Nous avons descendu la Torah contenant une bonne direction et une lumière"

Coran 5.46 "Nous avons descendu l'ÉVANGILE CONTENANT UNE BONNE DIRECTION ET UNE LUMIÈRE"

Coran 5.65 "Si les gens du Livre avaient cru ... s'ils avaient appliqué scrupuleusement la Torah et L'ÉVANGILE"

Désobéissance des gens du livre

La plupart des gens du Livre ont constamment désobéi à la volonté d'Allah. Ils ont négligé la lecture de ses livres. Ils n'ont pas voulu comprendre ce qu'Allah demandait. Mais Dieu a protégé ses livres "La Parole de Dieu ne peut être abolie". Ces livres contiennent des trésors enfouis, Dieu les a conservés intacts pour les croyants qui le cherchent avec fidélité.

Mohammed reproche à plusieurs reprises aux gens de son époque de ne pas obéir au texte contenu dans les livres de Dieu, mais l'accusation d'une altération du TEXTE ne se trouve NULLE PART.

Aujourd'hui, il en est de même, beaucoup de personnes dans la chrétienté n'obéissent pas aux commandements de Dieu (par exemple de ne pas adorer de statues) mais cependant le texte biblique n'a pas varié a ce sujet:

"Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux" (Torah, Exode 2:4-5)

Ce texte se trouve dans toutes les traductions de la Bible et y a toujours été depuis que Dieu a descendu la Torah sur Sidna Musa!!

On peut relever beaucoup d'autres contradictions dans la pratique religieuse de la plupart des chrétiens... C'est pourquoi si l'on veut connaître le message que Dieu a transmis par Musa ou Aïssa, il vaut mieux lire la Torah ou l'Évangile, c'est le moyen le plus sûr!!

De même, pour connaître l'Islam, il est beaucoup plus sûr de lire le Coran que de se fier aveuglément à des Imams.

Si le Coran affirme la validité de l'évangile "lumière et direction" (on ne parle pas ainsi d'un livre corrompu!) et que des Imams affirment le contraire, qui le musulman doit il croire?

La Parole de Dieu ne peut changer

Le sidna Aissa a dit: "Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point."

2000 ans ont passé, et l'évangile n'est pas prêt de disparaître. Les chrétiens ont souvent désobéi aux textes (statues dans les églises, culte des saints,...) mais Dieu protège sa Parole.

Le disciple Pierre (Boutros) disait de la part de Dieu dans le nouveau testament (l'injil): "Tout homme est comme l'herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe; Mais la parole du Seigneur demeure éternellement."

Le Coran contient également 8 versets qui affirment que la Parole de Dieu ne peut pas être changée.

Rédaction de la Bible

Moussa a introduit la première alliance: La Tora (ancien testament ou "Loi").

Des livres poétiques et prophétiques ont été annexés à la Tora, en particulier les Psaumes (ou Zab Our) de Daoud (David)

'Yssa (Jésus) a introduit une nouvelle alliance entre Dieu et les hommes qui est présentée dans l'injil (nouveau testament).

Le mot "testament" veut aussi dire "alliance" en grec.

La compilation de ces livres s'appelait les livres (ta Biblia) dans les premiers siècles et est devenu en français moderne : "La Bible"

Le texte auquel se référence Mohammed est le même que celui que nous connaissons aujourd'hui, à cette époque il était répandu dans tout le bassin méditerranéen et des manuscrits entiers antérieurs à cette époque sont consultables dans certains musées et confirment la non variation du texte.

Les évangiles ont été rédigés par des témoins oculaires peu de temps après l'élévation au Ciel du sidna 'Aissa.

Un fragment de l'évangile de Jean (papyrus p52 conservé à la Bibliothèque J. Ryland à Manchester) a été retrouvé en Égypte et daté de la fin du premier siècle.

Il prouve l'existence et la diffusion de cet évangile dès la première moitié du second siècle et ce, bien loin de l'endroit où l'on situe traditionnellement sa rédaction (Éphèse en Turquie).

Beaucoup d'autres manuscrits ont été trouvés (plus de 2000) certains datent du deuxième siècle. Aucun de ces manuscrits ne présente de variante significative par rapport au texte actuel.

L'évangile de Luc a également été rédigé très tôt, en tout cas avant la rédaction de la première épître de Paul à Timothée, puisque Paul en cite un bout:

1 Timothée 5:18 "Car l'Écriture dit: Tu ne muselleras point le bœuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire." (C'est une citation de l'évangile selon Luc 10:7)

Pareil pour l'évangile selon Matthieu: un morceau de l'évangile de Matthieu a été retrouvé récemment et daté du milieu du premier siècle, on parle beaucoup de ça en ce moment dans les milieux spécialisés.

Les scientifiques sont unanimes pour affirmer que l'ensemble des textes du nouveau testament (l'Injil) étaient rédigés dans leur forme actuelle avant la fin du premier siècle.

Le plus célèbre archéologue dans ce domaine, M. Albright affirme que le texte du nouveau testament tel que nous le connaissons était entièrement rédigé en l'an 80.

Des textes Bibliques entiers antérieurs à l'Islam existent notamment en latin ou en syriaque (150 DC) qui est un idiome voisin de l'arabe. Le texte original de l'évangile avait sa forme définitive avant la fin du premier siècle (année 80 d'après l'archéologue Albright). De tous ces manuscrits, aucun ne présente de variation significative avec le texte des bibles actuelles.

Conclusion

Je sais bien que beaucoup de théologiens et d'imams d'aujourd'hui disent que la Bible a été changée, on m'en a suffisamment parlé, autant qu'à toi!!! Mais ce n'est ni ce que dit le Coran, ni ce que dit la science, c'est le contraire de ce que dit Dieu (sa parole est immuable).

Pour pouvoir affirmer que la Torah ou l'Injil ont été changés, il faudrait pouvoir dire:

 

  • qu'est-ce qui a été changé?
  • quand?
  • et par qui?
Personne n'a pu m'apporter de réponses!

Je donne ici des preuves de ce que j'avance. On peut affirmer n'importe quoi à la légère, il est beaucoup plus intéressant de prouver ce que l'on dit. Certains courants dans l'islam véhiculent l'idée de la corruption de la Bible. Même si les personnes qui enseignent cela sont sincères devant Allah, elles n'ont pas pris la peine de vérifier ces informations. Attention, la chose est grave, on ne peut pas parler à la légère contre les messagers et les livres d'Allah.

Les Musulmans pensent:

"L’EVANGILE A ÉTÉ FALSIFIE".

EST-CE POSSIBLE?

La Bible a-t-elle été modifiée?

Les livres que Dieu a descendus

La Torah, le Zab Our (Les psaumes) et l'Injil sont des livres saints, parole de Dieu pour les musulmans. Le Coran présente toujours le livre (La Torah des juifs et l'Injil des chrétiens) comme ayant été descendu de la part de Dieu sur ses prophètes.

Coran 3.65 "La Torah et l'Évangile ont été descendus..."

Coran 5.44 "Nous avons descendu la Torah contenant une bonne direction et une lumière"

Coran 5.46 "Nous avons descendu l'ÉVANGILE CONTENANT UNE BONNE DIRECTION ET UNE LUMIÈRE"

Coran 5.65 "Si les gens du Livre avaient cru ... s'ils avaient appliqué scrupuleusement la Torah et L'ÉVANGILE"

Désobéissance des gens du livre

La plupart des gens du Livre ont constamment désobéi à la volonté d'Allah. Ils ont négligé la lecture de ses livres. Ils n'ont pas voulu comprendre ce qu'Allah demandait. Mais Dieu a protégé ses livres "La Parole de Dieu ne peut être abolie". Ces livres contiennent des trésors enfouis, Dieu les a conservés intacts pour les croyants qui le cherchent avec fidélité.

Mohammed reproche à plusieurs reprises aux gens de son époque de ne pas obéir au texte contenu dans les livres de Dieu, mais l'accusation d'une altération du TEXTE ne se trouve NULLE PART.

Aujourd'hui, il en est de même, beaucoup de personnes dans la chrétienté n'obéissent pas aux commandements de Dieu (par exemple de ne pas adorer de statues) mais cependant le texte biblique n'a pas varié a ce sujet:

"Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux" (Torah, Exode 2:4-5)

Ce texte se trouve dans toutes les traductions de la Bible et y a toujours été depuis que Dieu a descendu la Torah sur Sidna Musa!!

On peut relever beaucoup d'autres contradictions dans la pratique religieuse de la plupart des chrétiens... C'est pourquoi si l'on veut connaître le message que Dieu a transmis par Musa ou Aïssa, il vaut mieux lire la Torah ou l'Évangile, c'est le moyen le plus sûr!!

De même, pour connaître l'Islam, il est beaucoup plus sûr de lire le Coran que de se fier aveuglément à des Imams.

Si le Coran affirme la validité de l'évangile "lumière et direction" (on ne parle pas ainsi d'un livre corrompu!) et que des Imams affirment le contraire, qui le musulman doit il croire?

La Parole de Dieu ne peut changer

Le sidna Aissa a dit: "Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point."

2000 ans ont passé, et l'évangile n'est pas prêt de disparaître. Les chrétiens ont souvent désobéi aux textes (statues dans les églises, culte des saints,...) mais Dieu protège sa Parole.

Le disciple Pierre (Boutros) disait de la part de Dieu dans le nouveau testament (l'injil): "Tout homme est comme l'herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe; Mais la parole du Seigneur demeure éternellement."

Le Coran contient également 8 versets qui affirment que la Parole de Dieu ne peut pas être changée.

Rédaction de la Bible

Moussa a introduit la première alliance: La Tora (ancien testament ou "Loi").

Des livres poétiques et prophétiques ont été annexés à la Tora, en particulier les Psaumes (ou Zab Our) de Daoud (David)

'Yssa (Jésus) a introduit une nouvelle alliance entre Dieu et les hommes qui est présentée dans l'injil (nouveau testament).

Le mot "testament" veut aussi dire "alliance" en grec.

La compilation de ces livres s'appelait les livres (ta Biblia) dans les premiers siècles et est devenu en français moderne : "La Bible"

Le texte auquel se référence Mohammed est le même que celui que nous connaissons aujourd'hui, à cette époque il était répandu dans tout le bassin méditerranéen et des manuscrits entiers antérieurs à cette époque sont consultables dans certains musées et confirment la non variation du texte.

Les évangiles ont été rédigés par des témoins oculaires peu de temps après l'élévation au Ciel du sidna 'Aissa.

Un fragment de l'évangile de Jean (papyrus p52 conservé à la Bibliothèque J. Ryland à Manchester) a été retrouvé en Égypte et daté de la fin du premier siècle.

Il prouve l'existence et la diffusion de cet évangile dès la première moitié du second siècle et ce, bien loin de l'endroit où l'on situe traditionnellement sa rédaction (Éphèse en Turquie).

Beaucoup d'autres manuscrits ont été trouvés (plus de 2000) certains datent du deuxième siècle. Aucun de ces manuscrits ne présente de variante significative par rapport au texte actuel.

L'évangile de Luc a également été rédigé très tôt, en tout cas avant la rédaction de la première épître de Paul à Timothée, puisque Paul en cite un bout:

1 Timothée 5:18 "Car l'Écriture dit: Tu ne muselleras point le bœuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire." (C'est une citation de l'évangile selon Luc 10:7)

Pareil pour l'évangile selon Matthieu: un morceau de l'évangile de Matthieu a été retrouvé récemment et daté du milieu du premier siècle, on parle beaucoup de ça en ce moment dans les milieux spécialisés.

Les scientifiques sont unanimes pour affirmer que l'ensemble des textes du nouveau testament (l'Injil) étaient rédigés dans leur forme actuelle avant la fin du premier siècle.

Le plus célèbre archéologue dans ce domaine, M. Albright affirme que le texte du nouveau testament tel que nous le connaissons était entièrement rédigé en l'an 80.

Des textes Bibliques entiers antérieurs à l'Islam existent notamment en latin ou en syriaque (150 DC) qui est un idiome voisin de l'arabe. Le texte original de l'évangile avait sa forme définitive avant la fin du premier siècle (année 80 d'après l'archéologue Albright). De tous ces manuscrits, aucun ne présente de variation significative avec le texte des bibles actuelles.

Conclusion

Je sais bien que beaucoup de théologiens et d'imams d'aujourd'hui disent que la Bible a été changée, on m'en a suffisamment parlé, autant qu'à toi!!! Mais ce n'est ni ce que dit le Coran, ni ce que dit la science, c'est le contraire de ce que dit Dieu (sa parole est immuable).

Pour pouvoir affirmer que la Torah ou l'Injil ont été changés, il faudrait pouvoir dire:

 

  • qu'est-ce qui a été changé?
  • quand?
  • et par qui?
Personne n'a pu m'apporter de réponses!

Je donne ici des preuves de ce que j'avance. On peut affirmer n'importe quoi à la légère, il est beaucoup plus intéressant de prouver ce que l'on dit. Certains courants dans l'islam véhiculent l'idée de la corruption de la Bible. Même si les personnes qui enseignent cela sont sincères devant Allah, elles n'ont pas pris la peine de vérifier ces informations. Attention, la chose est grave, on ne peut pas parler à la légère contre les messagers et les livres d'Allah.

Les Musulmans pensent:

"L’EVANGILE A ÉTÉ FALSIFIE".

EST-CE POSSIBLE?

Sourate 2:136

Dites: "Nous croyons en Dieu et en ce qu'on nous a fait descendre, et en ce qu'on a fait descendre vers Abraham et Ismaël et Isaac et Jacob e les Tribus, et en ce qui a été donné a Moïse et à Jésus, et en ce qui a été donné aux prophètes de la part de leur Seigneur: nous ne faisons de différence entre aucun d'eux. Et à Lui nous sommes Soumis."

Le Saint Évangile est-il dénaturé?

"Le Saint Ingil (Évangile) a-t-il été contrefait par les Chrétiens?" demandent certains Musulmans. D’autres encore: "L’Évangile n’a-t-il pas été abrogé ou substitué par notre glorieux Coran?" et d’autres: "Nous savons que Jésus a emporté l’Ingil au ciel en y allant; le livre que vous utilisez n’est pas le vrai Ingil".

Notant la fréquence de ces réponses sur l’Évangile, je commençais à faire mon enquête. Je découvris assez vite que les Musulmans professent cette croyance parce que c’est ce qu’ils ont entendu dire de leurs enseignants. Quelques Musulmans ont même été conseillés par leurs chefs religieux de refuser l’Ingil que les Chrétiens veulent partager avec eux. Je me souviens aussi de certaines conversations avec quelques uns de ces chefs religieux qui affirmaient: "Il est écrit dans le Coran que l’Ingil des Chrétiens est dénaturé."A l’un d’eux je répliquai: "Pouvez-vous me dire ou me montrer un passage du Coran qui affirme que l’Évangile a été contrefait, que je puisse le lire moi aussi?" "Sur le moment, je ne me rappelle pas le passage" fut la réponse de mon interlocuteur, après avoir réfléchi quelques minutes. "Je devrais consulter le Coran et vous le montrer ensuite, ainsi vous pourriez voir, vous aussi, que votre Ingil n’est pas le vrai". La preuve ne m’en fut jamais fournie!

Réticent à tirer de trop rapides conclusions, je fis la même demande à d’autres maîtres de la religion musulmane, mais eux non plus ne purent trouver la preuve que l’Évangile avait été falsifié. Plus d’un Musulman spécialiste m’a répondu: "Rien n’est écrit dans le Coran à ce sujet mais les Musulmans du monde entier en sont convaincus".

Mais le fait que ces chefs religieux ne m’ont pas montré ce fameux passage du Coran prouve de façon éclatante qu’il n’y a aucun verset dans le Coran qui affirme que l’Évangile ait été modifié. Je l’ai tellement souvent entendu affirmer avec insistance, que j’ai pensé: "Il ne me reste qu’à bien examiner les preuves fournies par le Coran pour découvrir si elles sont vraies ou fausses". Bien que, pour des raisons de place, je ne puisse pas présenter ici toutes mes découvertes, je pense que les affirmations suivantes sont intéressantes, en particulier pour les Musulmans qui croient, à tort, que le Coran doute de l’authenticité du Saint Évangile.

Le Coran affirme

1) Sura 5:46: Et Nous avons lancé sur leurs traces Jésus fils de Marie, en tant que confirmateur de ce qu'il avait devant lui du fait de la Thora. Et Nous lui avons donné l‘Évangile, - où il y a guidée et lumière, - en tant que confirmateur de ce qu'il avait devant lui du fait de la Thora, et en tant que guidée et exhortation pour les pieux. (Il affirme que dans l’Ingil il y a guidée et lumière.)

2) Sura 3:3-4: ...Et Il ha fait descendre en bloc la Thora et l’Évangile, auparavant, en tant que guidée pour les gens. (Il affirme que l’Ingil guide toute l’humanité.)

3) Sura 5:47: Que les gens de l’Évangile jugent d'après ce que Dieu y a fait descendre!... (Il affirme que les Chrétiens doivent juger en accord avec le contenu de l’Évangile.)

4) Sura 10:94: Et si tu es en doute (Mahomet) sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui dès avant toi lisent le Livre. (Il exhorte qui est dans le doute à consulter les Juifs et les Chrétiens.)

Dans le Coran certains Musulmans trouveront des allusions à des altérations de la Thora faites par des Juifs. Ce sont de toute façon des théories sans fondement et qui ne se rapportent pas à l’Évangile de Jésus Christ.

La profession de foi islamique: croire en l’Évangile!

En étudiant attentivement le Coran, j'ai trouvé cette invitation à la foi absolue dans l’Évangile, même pour les Musulmans:

5) Sura 2:136: Dites: "Nous croyons en Dieu et en ce qu'on nous a fait descendre, et en ce qu'on a fait descendre vers Abraham et Ismaël et Isaac et Jacob et les Tribus, et en ce qui a été donné à Moïse et à Jésus, et en ce qui a été donné aux prophètes de la part de leur Seigneur: nous ne faisons de différence entre aucun d'eux. Et à Lui nous sommes Soumis."

Curieusement, nous lisons que c’est justement le Coran qui obligeait les Musulmans à croire en l’intégrité de l’Ingil et qui l’impose aujourd’hui encore aux Musulmans du monde entier:

6) Sura 29:46: Et ne disputez (Musulmans) que de la belle façon avec les gens du Livre (Juifs et Chrétiens). Sauf avec ceux d'entre eux qui prévariquent. Et dites: "Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers vous (Thora, Psaumes et Évangile),..."

Conclusion à la lumière de ces faits

1) Le Coran affirme que l’Évangile est intègre et qu’il est la juste Parole du Créateur Tout-Puissant, même pour les Musulmans.

2) L’accusation portée par les Musulmans d’aujourd’hui, que l’Évangile est falsifié, comme on l’a vu et analysé, est sans aucun fondement et inexistante dans toutes les pages du Coran.

Alors, pourquoi nos amis Musulmans ont-ils tant de doutes sur l’intégrité de l’Évangile que les Chrétiens lisent aujourd’hui?

Les Musulmans doivent se poser quelques questions

-Si l’Évangile avait été altéré ou annulé ou emporté au ciel, comment le Coran pourrait-il affirmer que l’Évangile est Lumière et Guidée de l’humanité?

-Le Coran, comme nous l’avons vu, ne dit pas que les Chrétiens jugent à partir d’un Évangile falsifié ou, bien pire, qui n’est plus en leur possession.

-Si les Écritures du "Gens du Livre" (Juifs et Chrétiens) sont altérées, comment le Coran peut-il conseiller à Mahomet, au cas où il aurait des doutes, de s’adresser à nous, "Gens du Livre"?

-En outre, ils apprennent dans le Coran qu’il est, pour eux, fondamental de lire le Saint Évangile et d’y croire comme à un dogme basilaire de la foi islamique. A ce moment-là, demandons à ceux qui soutiennent que Jésus a emporté l’Évangile avec Lui au ciel, comment se fait-il que nous lisions ces mots dans leur Coran?

Et nous Chrétiens demandons-nous avec charité

Se pourrait-il que ceux qui insistent pour affirmer que l’Évangile a subi des modifications, connaissent bien peu du Coran et du contenu de son message à l’égard de l’Évangile? Nous espérons que ces preuves pourront aider nos amis à lire le Saint Évangile et à méditer sur son message avec des prières et un cœur ouvert. Somme toute, l’Ingil est la Bonne Nouvelle du Messie pour sauver les Musulmans comme les autres du juste Jugement de Dieu.

Cher ami Musulman, puisque tu as lu ces lignes, arrive, toi aussi, à ta conclusion: Le Saint Ingil est-il falsifié?

Témoignage rendu à la Bible par le Coran

Chaque fois qu'un chrétien s'appuie sur un passage biblique pour justifier devant un musulman ce qu'il croit, il obtient de son interlocuteur invariablement la même réponse: "VOUS AVEZ MODIFIE VOTRE BIBLE". Pour fonder une accusation aussi grave, les musulmans se servent du mot harrafa ( ) et invoquent les versets du Coran où ce mot est employé. Le présent chapitre sera donc consacré à l'étude du témoignage rendu par le Coran à la Torah de Moïse, aux Psaumes de David (Zabur) et à l'Evangile (Injil) de Jésus.

1. Préambule

Mais une première question surgit: "Comment un non-musulman peut-il entreprendre une étude valable du Coran?" Je suis le premier à reconnaître le bien-fondé d'une telle question. En effet, pour comprendre un livre, il faut adopter, préalablement à son étude, une attitude qui soit en harmonie avec la vision du monde présentée par le livre en question. Mais puisque le Coran prétend lui-même être " un livre clair " , écrit en " claire langue arabe " ( ) qu'un Quraychite incroyant pouvait comprendre, nous allons aborder notre étude des textes du Coran comme nous le ferions pour un passage de la Bible.

Il nous faudra évoquer tous les versets qui ont un rapport avec le sujet traité, et les évoquer dans leurs contextes. Il arrivera que ce contexte se limite à un seul verset ou moins. Mais il se pourra aussi que nous ayons à examiner une page entière pour déterminer clairement le sens d'un mot ou d'une phrase.

Des auteurs musulmans ont découvert récemment le besoin de ce genre d'étude. Dans la préface de son livre God of justice(1) le Dr. Daud Rahbar écrit:

"Si nous voulons retracer correctement l'histoire de la théologie musulmane et bâtir un solide système d'exégèse coranique, il nous faut absolument savoir au préalable ce que représentait le Coran pour le Prophète et pour ceux qui l'entouraient, en tenant compte de leur cadre historique."

Il poursuit en affirmant que les commentateurs du Coran n'avaient pas rapproché et comparé les versets qui traitent d'un sujet donné, avant d'en fournir l'interprétation. Il prend l'exemple suivant, sans grande importance, de Al-Baidawi. Celui-ci, commentant l'expression "la terre et les cieux" explique que "terre est mentionnée en premier parce que tout mouvement pour s'élever, pour escalader, part d'en bas, c'est-à-dire de la terre". Le Dr. Rahbar ajoute: "Sur ce, je recherchai d'autres passages du Coran commentés par Baidawi et m'aperçus que souvent le mot cieux précédait celui de terre et qu'alors Baidawi ne tenait manifestement plus compte de ce qu'il avait écrit sur l'importance de l'ordre terre-cieux."(2)

Le Dr. Rahbar termine sa préface en déclarant être le premier musulman à avoir entrepris cette étude aussi systématiquement:

"Après tout, la liste exhaustive constitue bien la totalité des informations que nous possédions sur un sujet donné. De quel droit limiterions-nous les citations à quelques textes alors que trois cents autres traitent du même sujet? Je suis absolument certain de faire oeuvre pionnière dans ce domaine. La science musulmane est appelée à faire des progrès dans l'analyse ou dans la classification des textes avec leurs contextes présentés dans mon ouvrage, mais personne ne niera que ces collections exhaustives sont rassemblées ici pour la première fois."(3)

Pour la traduction française des passages du Coran, je me suis servi essentiellement de l'ouvrage Le Coran, traduit par Muhammad Hamidullah, et publié par le Club Français du Livre, 1959. J'ai opté pour cette traduction parce que le Dr. Bucaille et le Dr. Torki s'y réfèrent souvent. Par ailleurs une nouvelle édition bilingue (arabe-français) de cette version vient d'être publiée. Mais il existe encore une raison plus déterminante à mon choix; elle tient à la traduction elle-même. Car, comme l'exprime si bien Louis Massignon dans sa préface, "Hamidullah a essayé de préserver en français les tournures verbales abruptes et déconcertantes de la syntaxe arabe coranique."(4)

Malheureusement, ce grand souci de fidélité au texte arabe aboutit, dans quelques cas, à des tournures françaises difficilement compréhensibles. Je me suis alors référé à la traduction de D. Masson, éditée par Gallimard, 1967. Dans la préface de cet ouvrage, Jean Grosjean, un arabisant qui a, lui aussi, traduit le Coran, déclare:

"Et, bien qu'il (le Coran) défie parfois des auditeurs de rien produire de comparable, il répète souvent qu'il parle en claire langue arabe, qu'il est une explication flagrante. Il faut louer D. Masson d'avoir eu d'abord cette fidélité-là et de parler en claire langue française." (5)

Il est important de noter que cette traduction a été homologuée par l'Assemblée de la Recherche Islamique de l'Université Al-Azhar, au Caire. Voir la photo de cette attestation dans une version bilingue publiée récemment par Dar Al-Kitab Al-Masri, B.P 156, Le Caire, Égypte.

Là où il m'a semblé que les traductions anglaises de Abdulhah Yusuf Ali(6) ou de Muhammad Pickthall(7) étaient plus proche de l'original arabe, je m'y suis référé. J'ajoute, cependant que certains mots arabes inclus dans les versets cités sont si importants pour la discussion que j'ai préféré les traduire personnellement de façon plus littérale. Dans ce cas, je ne me suis pas soucié de l'élégance du style; ma préoccupation majeure était de permettre au lecteur non familiarisé avec l'arabe de pouvoir cependant suivre pleinement l'argumentation.

2. Liste des témoignages

Ces remarques préliminaires étant faites, je me propose de citer tous les textes qui rapportent le témoignage explicite du Coran rendu à la Bible.

A. Versets qui attestent que la Torah était authentique au temps de Jésus

Al. Marie (Mariam) 19.12, de la période mecquoise intermédiaire, an 7 avant l'Hégire.

Dieu dit: "O Jean (Yahya) prends le livre avec force! Et Nous lui apportâmes la sagesse, tout jeune qu'il était."

A2. La famille d'Amram (Al 'Imran) 3.48, an 2-3 de l'Hégire.

L'ange Gabriel annonce à Marie la naissance de Jésus et dit: "Et Lui (Dieu) enseigne le Livre de la sagesse et la Torah et l'Évangile."

A3. L'interdiction (Al-Tahrim) 66.12, an 7 de l'Hégire.

"De même Marie (la mère de Jésus)... avait traité de vraies les paroles de son Seigneur ainsi que Ses Livres."

A4. La famille d'Amram (Al 'Imran) 3.49-50, an 2-3 de l'Hégire.

Jésus dit : "Et me voici en tant que confirmateur de ce qui EST entre mes mains de la Torah, et pour vous rendre licite partie de ce qui vous était interdit."

A5. Le rang (Al-Saff) 61.6, an 3 de l'Hégire.

Et quand Jésus fils de Marie dit: "O enfants d'Israël! Je suis vraiment un messager de Dieu à vous, confirmateur de ce qui EST entre mes mains de la Torah."

A6. Le plateau servi (Al-Ma'ida) 5.46, an 10 de l'Hégire.

"Et Nous avons lancé sur leurs (celles de Moïse et des Juifs) traces Jésus fils de Marie en tant que confirmateur de ce qui est entre ses mains de la Torah. Et Nous lui avons donné Évangile - où il y a direction et lumière - en tant que confirmation de ce qui est entre ses mains de la Torah et en tant que guidée et exhortation pour les pieux."

A7. 5.113.

Et quand Dieu dira: "O Jésus fils de Marie! Rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiai de l'esprit de sainteté! Au berceau tu parlais aux gens, puis comme homme ayant atteint l'âge mûr. Et quand Je t'enseignai le Livre de la sagesse et la Torah et Évangile!"

Nous pouvons résumer ainsi le contenu de ces versets dont le premier cité provient des révélations finales de l'an 10 de l'Hégire:

Jean-Baptiste (Yahya) reçut l'ordre de se saisir du "Livre" (A1); Marie, la mère de Jésus croyait dans les "Livres" de Dieu (A3) ; Dieu avait promis, dès avant la naissance de Jésus de lui enseigner la Torah (A2) ; Jésus affirma que son Évangile "confirmait la vérité de la Torah qui est entre ses mains" (A4, A5) ; Dieu confirme, du temps de Muhammad, qu'Il avait bien enseigné à Jésus la Torah (A6, A7). Nous en concluons qu'au siècle où vécut Jésus, la Torah était authentique et n'avait subi aucune altération.

Ajoutons que la Sourate l'Interdiction, évoquée en A3, et qui date de l'an 7 de l'Hégire, précise que " Marie estimait vrais Ses "Livres" ( ~ ) (ceux de Dieu); il ne peut s'agir que des livres donnés au peuple d'Israël par les Prophètes, au même titre que la Torah avait été donnée au peuple par Moïse.

B. Versets qui attestent qu'il y a eu de vrais chrétiens dans l'intervalle de temps qui sépare Jésus de Muhammad

B1. Le plateau servi (Al-Ma'ida) 5.110-111, de l'an 10 de l'Hégire.

Et quand Dieu dira: " O Jésus fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi... Et quand Je t'enseignerai le Livre et la sagesse et la Torah et Évangile.. Et quand J'ai révélé aux apôtres ceci: Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus ), ils lui (à Jésus) dirent: Nous croyons, et sois témoin qu'en vérité nous sommes des musulmans (des Soumis)."

B2. La famille d'Amram (Al 'Imran) 3.52-53, de l'an 2-3 de l'Hégire.

Puis, quand Jésus sentit de la mécréance de leur part, il dit: "Qui sont mes secoureurs en Dieu? Les apôtres dirent : Nous sommes les secoureurs de Dieu! Nous croyons en Dieu et sois témoin que certes nous sommes des musulmans (des Soumis).

Seigneur, nous avons cru en ce que Tu as fait descendre, et suivi le messager (Jésus)."

B3. Le rang (Al-S aff) 61.14, an 3 de l'Hégire.

O vous les croyants! Soyez les auxiliaires de Dieu, comme au temps où Jésus fils de Marie, dit aux apôtres : "Qui seront mes auxiliaires dans la Voie de Dieu? Les apôtres dirent: Nous sommes les auxiliaires de Dieu! Un groupe des fils d'Israël crut, un groupe fut incrédule. Nous avons soutenu contre leurs ennemis ceux qui croyaient et ils ont remporté la victoire." (Trad. D. Masson).

B4. Le fer (Al-Hadid) 57.26-27, an 8 de l'Hégire.

"Et très certainement, Nous avions envoyé Noé et Abraham, et assigné à leur descendance la fonction de prophète et le livre. Puis, tel en fut qui se guida, tandis que beaucoup d'autres furent pervers.

Sur leurs traces Nous avions fait suivre Nos messagers tout comme Nous avions fait suivre Jésus fils de Marie, tandis que Nous lui avions apporté Évangile, et mis au cœur de ceux qui le suivirent, douceur et mansuétude, ainsi que le monachisme qu'ils inventèrent - Nous ne leur avions rien prescrit... - Nous avions apporté leur salaire à ceux d'entre eux qui crurent. Beaucoup d'entre eux cependant furent pervers." Cf. 5.85.

Ce verset nous apprend une chose intéressante : bien que le monachisme ne venait pas de Dieu, il y eut d'authentiques croyants parmi ces disciples de Jésus, et ils reçurent " la récompense méritée" (dans le ciel).

Historiquement parlant, le monachisme débute au 4e siècle. Mais des hommes, tels que Paul de Thèbes, menaient déjà une vie d'ermite dès le 3e siècle. St-Antoine Égypte fut le premier à organiser de petits groupes d'anachorètes en 305. Le monachisme s'implanta aussi dans le Sinaï à la même époque.

B5. La grotte (Al-Kahf) 18.10-25, Sourate mecquoise:

Quand les jeunes gens se furent réfugiés vers la grotte, ils dirent: "O notre Seigneur apporte-nous de Ta part une miséricorde ; et arrange-nous une bonne conduite de notre affaire."

Or ils demeurèrent dans leur grotte trois cents ans, et en ajoutèrent neuf.

Yusuf Ali indique dans plusieurs notes de sa traduction du Coran que cet épisode pourrait désigner 7 jeunes chrétiens d'Éphèse qui trouvèrent refuge dans une caverne lors des persécutions et furent plongés dans un sommeil de trois siècles. Il propose des dates s'échelonnant entre 440 et 450 de 1'ère chrétienne comme époque marquant la fin de leur sommeil. Yusuf Ali ajoute que le calife Wathiq (842-846 ap.J-C.) avait envoyé une expédition pour examiner et identifier la localité.(8) Dans son commentaire du verset, Hamidullah ne fait qu'évoquer cette hypothèse mais pense qu' "il s'agit plutôt d'une époque bien antérieure au Christianisme".

B6. Les constellations (Al-Buruj) 85.4-9, de la période mecquoise primitive

"A mort les gens de l'Ukhdûd, du feu plein de combustible! Tandis qu'ils s'y trouvaient assis, témoins de ce qu'ils faisaient aux croyants a qui ils ne reprochaient que d'avoir cru en Dieu..."

Dans la note qui accompagne sa traduction, Hamidullah applique cet épisode à un roi juif du Yémen, du nom de Dhou Nuwas, qui persécuta des chrétiens au 6e siècle, livrant aux flammes ceux d'entre eux qui refusèrent de se convertir au judaïsme. Le calife Omar construisit au Yémen une grande mosquée pour honorer les martyrs chrétiens."(9) Yusuf Ali fait également état de cette explication possible.(10)

Des trois premières citations coraniques, retenons ceci : les disciples de Jésus furent "inspirés" par Dieu pour suivre le Messie (B1) ; ils acceptèrent d'être les "auxiliaires de Dieu" (B2, B3) ; ils furent les vainqueurs (B3). De plus, même lorsque le monachisme se développa (B4), c'est-à-dire au 4e siècle, il existait encore d'authentiques croyants.

Si Muhammad et ses contemporains de La Mecque appliquaient les événements évoqués en B5 et en B6 à un contexte chrétien, alors nous aurions un témoignage coranique en faveur de chrétiens véridiques, agréés par Dieu, à Éphèse (Turquie actuelle) en l'an 450 ap. J.-C., et au Yémen au 6e siècle, comme l'atteste le martyre rappelé ci-dessus.

Certes, on doit reconnaître que ces versets ne disent rien des doctrines professées par ces chrétiens. Mais on peut penser que des groupes de chrétiens disséminés dans une région comprise entre la Turquie et le Yémen ont dû laisser des copies des Écritures et de leurs propres écrits - et certaines auraient pu nous parvenir. Si leurs Écritures avaient été différentes de la Torah et de Évangile, tels que nous les possédons aujourd'hui, et dont des copies datant de l'an 350 ap. J.-C. sont conservées au British Museum et au Vatican, nous en aurions très certainement trouvé des traces.

C. Versets qui attestent que la Torah et Évangile n'avaient pas été altérés à l'époque de Muhammad

Cl. Saba (Saba) 34.31, Sourate mecquoise ancienne.

Et ceux qui mécroient disent: "Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à ce qui EST entre ses mains (la Torah et Évangile)..."

Remarque: Les verbes qui sont employés au temps présent pour Muhammad et pour son peuple sont imprimés en lettres capitales. Les caractères italiques sont réservés pour les allusions faites à des groupes de juifs ou de chrétiens envisagés tantôt comme croyants, tantôt comme incrédules au temps de Muhammad. De leur existence ainsi bien attestée par le Coran on peut déduire qu'il y avait donc de vrais croyants qui n'ont certainement pas altéré leurs Écritures

C2. Le créateur ou les anges (Fatir) 35.31, Sourate mecquoise ancienne.

"Et ce que Nous te révélons du Livre, c'est cela la vérité, confirmation de ce qui EST entre ses mains (la Torah et Évangile)..."

C3. Jonas (Yunus) 10.37, Sourate mecquoise tardive.

"Ce Coran n'a pas été inventé par un autre Dieu. C'est la confirmation de ce qui EST (Torah et Évangile) entre ses mains; l'explication du Livre envoyé par le Seigneur des mondes et qui ne RENFERME aucun doute." (trad. D. Masson).

C4. Joseph (Yusuf) 12.111, Sourate mecquoise tardive.

"Ce (le Coran) n'est point là récit à être blasphémé, c'est au contraire la confirmation de ce (Torah et Évangile) qui EST entre ses mains l'exposé détaillé de toute chose une direction et une miséricorde pour un peuple qui croit."

C5. Les bestiaux (Al-An'am) 6.154-157, Sourate mecquoise tardive.

"Ensuite Nous avons donné à Moïse le Livre, - complément du bien qu'il avait fait et exposé détaillé de toute chose, et guidée et miséricorde; peut-être auraient-ils cru en la rencontre de leur Seigneur? Et voici (le Coran) un Livre béni que Nous avons fait descendre suivez-le donc et comportez-vous en piété. Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde? - Afin que vous ne disiez pas : Oui, on n'a fait descendre le Livre que sur deux peuples d'avant nous, et nous étions bien dans l'ignorance de leur étude. Ou que vous disiez: Si c'était à nous qu'on eût fait descendre le Livre (Torah et Évangile) nous aurions certainement été mieux guidés qu'eux."

C6. Le croyant (Al-Mu'min) 40.69-70, Sourate mecquoise tardive.

"N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui disputent sur les signes de Dieu? Comme ils se sont écartés! Ceux qui TRAITENT DE MENSONGE le livre et ce (Livre) avec quoi Nous avons envoyé Nos messagers? Et bien, ils vont savoir quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront entraînés."

C7. Al-Ahqaf 46.12, Sourate mecquoise tardive.

Et avant ceci, il y avait le Livre de Moïse, comme dirigeant et miséricorde. Ce Livre-ci cependant est un confirmateur en langue arabe, pour avertir ceux qui prévariquent, pour être aussi, bonne annonce aux bienfaisants."

C8. 46.29-30.

"Et quand Nous déployâmes vers toi une troupe de djinns qui prêtèrent l'oreille à la Lecture (le Coran)... Puis, quand elle fut finie, ils retournèrent à leur peuple en avertisseurs. Ils dirent: "Peuple ! Nous venons d'entendre en vérité un Livre qui a été descendu (révélé) après Moïse, confirmateur de ce qui EST entre ses mains (Torah). Il guide vers la vérité et vers un chemin droit."

C9. La vache (Al-Baqara) 2.91, an 2 de l'Hégire.

Et quand on leur dit : "Croyez à ce que Dieu fait descendre, il disent : Nous croyons à ce qu'on nous a fait descendre à nous (la Torah). Et ils mécroient le reste, cela même qui est vérité confirme ce (la vérité) qui EST AVEC EUX (la Torah)..."

Cl0. La famille d'Amram (Al'Imran) 3.3, an 2-3 de l'Hégire.

"Il (Dieu) a peu à peu fait descendre sur toi le Livre, avec vérité en tant que confirmateur de ce (la vérité) qui EST entre ses mains (la Bible). Et il a fait descendre en bloc la Torah et Évangile"

C11. Les femmes (AI-Nisa') 4.162-163, an 5-6 de l'Hégire.

"Mais ceux d'entre eux (les juifs) qui sont bien enracinés dans la science ainsi que les croyants CROIENT en ce qu'on a fait descendre sur toi (Muhammad) et en ce qu'on a fait descendre avant toi... Oui, Nous t'avons fait révélation comme Nous avons fait révélation à Noé et aux prophètes après lui. Et Nous avons fait révélation à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob et aux tribus, à Jésus, à Job, à Jonas, à Aaron, à Salomon, et Nous avons donné le Psautier à David."

C12. Le repentir (Al-Tauba) 9.111, an 9 de l'Hégire.

"Oui, aux croyants le Paradis! Ainsi Dieu a-t-Il acheté leurs personnes et leurs biens: ils combattent dans le sentier de Dieu, puis ils tuent aussi bien qu'ils sont eux-mêmes tués. Promesse vraie qui, dans la Torah et Évangile et le Coran Lui incombe. Et qui, plus que Dieu, est à remplir son contrat?"

C13. Le plateau servi (Al-Ma'ida) 5.48, an 10 de l'Hégire.

"Et vers toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec vérité, en tant que confirmateur du Livre ( la Torah ) qui EST entre ses mains et en tant que son protecteur (~~).."

Dans ces versets nous sommes donc en présence d'un puissant témoignage rendu à la Torah et à Évangile qui apparaissent comme des Ecrits authentiques et concrètement présents à l'époque de Muhammad.

Le Coran affirme être un "confirmateur", en langue arabe, du Livre de Moïse (C7) devenu nécessaire du fait que les habitants de La Mecque ne pouvaient comprendre ce que "les deux peuples avant eux" avaient appris par "une étude assidue" ; ou qu'ils l'auraient mieux suivi (C5). En outre, il affirme être une explication de la Torah et de Évangile, ce "Livre qui ne RENFERME aucun doute" (C3), en même temps que son protecteur (C13).

Les mecquois déclarent: "Nous ne voulons pas croire au Coran ni en ce qui EST entre ses mains de la Torah et de Évangile (C1). Certains des juifs affirment ne vouloir croire qu'en ce qui leur a été révélé à eux, même si le Coran confirme la vérité de ce qui "EST AVEC EUX" (C9). Ceux qui REJETTENT (maintenant) le Coran et ce Livre que Nous avons envoyé avec nos messagers seront jugés (C6). Mais ceux d'entre les juifs qui sont enracinés dans la connaissance CROIENT en ce qui a été révélé à Muhammad et dans ce (la Torah) qui a été révélé avant lui (Cl1). Les djinns aussi croient à la fois dans le Coran et dans la Torah (C8).

Dans l'une des dernières Sourates révélées à Muhammad, celle du Repentir, il est explicitement déclaré : "La Promesse de Dieu EST vraie dans la Torah, dans Évangile et dans le Coran." (C12).

Revenons un instant sur l'expression entre ses mains (baina yadaihi ) qui est revenue maintes fois dans les textes coraniques mentionnés (C2, C3, C4, C8, ClO, C13, ainsi que précédemment en A5 et en A6). J'ai choisi de traduire cette expression arabe mot à mot, seul moyen de rendre le temps présent qui accompagne ces mots. L'expression revêt souvent un sens littéral "entre", ou "dans ses mains", mais c'est le plus souvent une tournure idiomatique pour signifier "en présence de", "en face de", "devant quelqu'un", "en sa possession" ou "à sa disposition". Ainsi la phrase arabe traduite littéralement "les mots sont entre vos mains" signifie en fait : "Vous avez la parole". De même : "aucune arme n'est entre ses mains" veut dire "il est désarmé". La Sourate 34.12 parle des "djinns qui travaillent entre les mains de Salomon". Yusuf Ali a traduit : "... travaillent en face de lui", mais, dans un note il explique: "les djinns travaillent sous ses yeux".

Ces versets donnent donc le sens général suivant: le Coran serait venu pour confirmer, attester et vérifier la Torah et Évangile qui sont maintenant "en sa présence" ou "devant ses yeux". Ils appuient le témoignage rendu par les versets des autres paragraphes de cette section : Muhammad admettait l'existence d'une Torah et d'un Évangile authentiques "sous ses yeux".

D. Versets qui attestent que Muhammad cite ou évoque effectivement la Torah et/ou Évangile

Dl. L'Étoile (Najm) 53.33-38, de la période mecquoise primitive

"Eh bien, le vois-tu (Muhammad) celui qui tourne le dos et donne peu et interrompt même? A-t-il près de lui science de l'invisible, pour qu'il voie? Ne lui a-t-on pas donné nouvelle de ce qui EST dans les feuilles de Moïse et d'Abraham, l'homme de devoir? Que nul porteur, en vérité, ne porte le port d'autrui..."

D2. Les Poètes (Al-Shu'ara') 26.192-197, de la période mecquoise intermédiaire.

" Oui, c'est là ce que le Seigneur des mondes a fait descendre; et avec cela est descendu l'Esprit fidèle, sur ton coeur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs en claire langue arabe. Oui, et ceci EST déjà dans les Écrits (Zubur) aux anciens. N'Est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le RECONNAISSENT?"

D3. Ta-ha 20.133, de l'an 7 pré-hégirien.

"Et ils (les mecquois) disent: "Pourquoi celui-ci ne nous apporte-t-il pas de son Seigneur un signe? La Preuve de ce qui EST dans les anciens Livres (~~ ) ne leur est-elle pas venue?"

D'après le commentaire de Baidawi sur ce verset, les mot "anciens livres" s'appliquent à "la Torah et à Évangile et à tous les livres divins".

D4. Les Prophètes (Al-Anbiya') 21.7, de la période mecquoise intermédiaire.

"Or Nous n'avons envoyé avant toi (Muhammad) que des hommes à qui Nous faisions révélation. DEMANDEZ donc aux gens du Rappel (les juifs et les chrétiens) si vous ne savez pas !"

D5. Les Prophètes (Al-Anbiya') 21.105, période mecquoise intermédiaire.

Et très certainement Nous avons écrit dans le Psautier, après le Rappel (donné à Moïse): "Oui, ils hériterons la terre, Mes esclaves, gens de bien" .

Il s'agit là d'une citation du Psaume 37.29: "Les Justes posséderont la terre et ils y demeureront à jamais". En rapprochant cette citation du verset 7 de la même Sourate, il apparaît clairement que, d'après le Coran, Dieu considère les Psaumes comme faisant encore autorité et comme vrais à l'époque de Muhammad.

D6. L'Ornement (Al-Zukhruf) 43.44-45, de la période mecquoise tardive.

"Oui ceci (le Coran) est un Rappel, certes, pour toi (Muhammad) ainsi que pour ton peuple. Et vous serez bientôt interrogés. Et DEMANDE à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons désigné, en dehors du Très Miséricordieux, des dieux à adorer?"

D'après Baidawi, Jelaleddin et Yusuf Ali, l'expression "demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi" signifie: "Interroge ceux qui ont été instruits par leurs écrits et enseignés de leurs doctrines ". Par conséquent, ces écrits et ces doctrines étaient accessibles à l'époque de Muhammad.

D7. Jonas (Yunus) 10.94, de la période mecquoise tardive.

"Et si tu (Muhammad) es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, alors DEMANDE ceux qui dès avant toi LISENT le Livre..."

D8. Les Abeilles (Al-Nahl) 16.43, période mecquoise tardive

"Nous n'avons envoyé avant toi (Muhammad) que des hommes à qui Nous avions fait révélation. DEMANDEZ donc aux gens du Rappel (les juifs et les chrétiens), - Si vous ne savez pas..."

D9. Le Voyage nocturne (Al-Isra') 17.101, an 1 pré-hégérique:

"Nous avons apporté à Moïse neuf signes manifestes, DEMANDE (O Muhammad) donc aux Enfants d'Israël ..."

D10. 17.107-108:

Dis: "Croyez (au Coran) ou ne croyez pas (O Mecquois). Ceux à qui science a été donnée avant cela, lorsqu'on le leur a récité, oui, tombent sur le menton, prosternés... Et cela les fait croître en humilité."

D11. Le Tonnerre (Al-Ra'd) 13.43, période mecquoise tardive:

Les incrédules disent: "Tu (Muhammad) n'es pas un envoyé ! Dis: Dieu suffit comme témoin entre moi et vous; et lui qui Possède la science du Livre."

D12. Al-A'raf 7.156-157, période mecquoise tardive:

"Je prescrirai donc Ma miséricorde pour ceux qui pratiquent la piété et acquittent l'impôt, pour ceux aussi qui sont croyants en Nos signes, ceux-là qui suivent le messager, le prophète gentil qu'ils trouvent en toutes lettres CHEZ EUX dans la Torah et dans Évangile.."

D13. 7.159:

"Et dans le peuple de Moïse, Il est une communauté (UMMA), qui GUIDE avec le droit et qui, par là EXERCE la justice."

D14. 7.168-170:

"Nous les avons divisé, sur la terre, en communauté : Il y a parmi eux des justes et d'autres qui ne le sont pas. Nous les avons éprouvés par des biens et par des maux. Ils reviendront peut-être vers Nous .... L'alliance du Livre n'a-t-elle pas été contractée ? Elle les OBLIGE A NE DIRE sur Dieu que la vérité, puisqu'ils ont étudié le contenu de Livre... Pour ceux (juifs) qui S'ATTACHENT fermement au Livre; pour ceux qui s'acquittent de la prière. Nous ne laisserons certainement pas perdre la récompense de ceux qui s'amendent." (Trad. D. Masson).

D15. La vache (Al-Baqara) 2.113, an 2 de l'Hégire:

Et les juifs disent : "Les chrétiens ne sont pas dans le vrai !" . Et les chrétiens disent : "Les juifs ne sont pas dans le vrai ! Et pourtant ils LISENT le Livre. (Trad. D. Masson).

D16. La Famille d'Amram (Al 'Imran) 3.23, an 2-3 de l'Hégire:

"Ne les as-tu pas vus ceux à qui on avait donné une part du Livre, et qui ont été invités au Livre de Dieu (Torah) pour qu'il soit leur juge? Puis un groupe des leurs tourne le dos : des indifférents."

Les commentateurs appliquent ces versets à différents incidents, mais ils sont unanimes à penser que des juifs s'étaient adressés à Muhammad et avaient demandé son arbitrage. Muhammad leur ayant suggéré d'en référer à leurs Écritures, ils refusèrent et s'en allèrent.

D17. 3.79:

Il ne conviendrait pas à un homme, à qui Dieu donne le Livre et la sagesse et la dignité de prophète, de dire ensuite aux gens : "Soyez des adorateurs en marge de Dieu !", mais "Soyez des vrais dévots"* (rabbaniyin) du Seigneur, puisque vous ENSEIGNEZ le Livre et puisque vous ÉTUDIEZ.

* Au lieu de "dévots"', D. Masson traduit : "maîtres"

D18. 3.93-94:

"Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant qu'on eut fait descendre la Torah. Dis: Venez donc avec la Torah, et RÉCITEZ-LA, Si vous êtes véridiques! Donc, quiconque, après cela, blasphème le mensonge contre Dieu... ce sont eux les prévaricateurs."

D19. Les Femmes (Al-Nisa') 4.60, an 5-6 de l'Hégire

"N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux-là : qui en vérité prétendent croire à ce que Nous t'avons révélé, et qui a été révélé avant toi? Ils veulent s'en rapporter aux Taghout (idoles), bien qu'ils aient reçu l'ordre (dans la Torah) de ne pas croire en eux. Le démon veut les jeter dans un profond égarement." (Trad.D. Masson).

D20. La Victoire (Al-Fath) 48.29, an 6 de l'Hégire:

"Leur marque est sur leurs visages (ceux des croyants musulmans) la trace de prosternations. Voilà l'image qu'on DONNE d'eux dans la Torah. Et l'image que l'on DONNE d'eux dans l'Évangile, c'est celle de la semence qui sort sa pousse, puis Dieu l'affermit, puis elle s'épaissit, puis elle se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs."

Ce texte semble être une allusion non voilée au paroles de Jésus rapportées dans Marc 4.26-28 : "Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme d'un homme qui jette sa semence en terre qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment. La terre produit d'elle-même premièrement de l'herbe, puis l'épi, enfin le blé bien formé dans l'épi et dès que le fruit est mûr, on y met la faucille car la moisson est là."

D21. Le Plateau servi (Al-Ma'ida) 5.43, an 10 de l'Hégire

"Mais comment peuvent-ils (les juifs) te prendre pour juge: ils ont près d'eux la Torah où EST le jugement de Dieu."

D22. 5.45:

Et Nous y avons prescrit pour eux: "Vie pour vie, oeil pour oeil, nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent. Le talion aussi pour les blessures." Après, quiconque en FAIT charité, cela lui VAUT expiation. Et quiconque ne JUGE pas d'après ce que Dieu a fait descendre eh bien, les voilà les prévaricateurs.

Dans ce passage coranique, Dieu répète les paroles qu'il a données lui-même à Moïse dans la Torah. "Mais s'il y a un accident, tu donneras vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure." Exode 21.23-25.

Les juifs de Médine sont donc avertis : "Et quiconque ne JUGE pas d'après ce que Dieu a fait descendre (la Torah), eh bien voilà les prévaricateurs."

D23. 5.47, an 10 de l'Hégire

"Que les gens de l'Évangile JUGENT les hommes d'après ce que Dieu y a révélé. Les pervers sont ceux qui ne jugent pas les hommes d'après ce que Dieu a révélé."

D24. 5.65-68 :

"Oui, Si les gens du Livre croyaient et craignaient Dieu, Nous aurions effacé leurs mauvaises actions; Nous les aurions introduits dans les Jardins du Délice. S'ils avaient observé la Torah et l'Évangile et ce qui leur a été révélé par leur Seigneur, ils auraient certainement joui des biens du ciel et de ceux de la terre.

Il existe, parmi eux, des gens (Umma) modérés mais beaucoup d'entre eux font le mal".

Dis: "O gens du Livre Vous ne vous appuyez sur rien, tant que vous n OBSERVEZ pas la Torah, l'Évangile et ce qui vous a été révélé par votre Seigneur."

Les versets précédents témoignent d'une présence continue d'une authentique Torah et d'un authentique Évangile à l'époque de Muhammad et ces écrits étaient reconnus aussi bien par les musulmans que par les non-musulmans.

A La Mecque, un incrédule qui se détourne connaît ce qui EST dans les feuilles de Moïse et d'Abraham (Dl). Une preuve évidente leur a été fournie dans ce qui EST dans les Écrits aux anciens (D3). Muhammad fait appel à "celui qui POSSÈDE la science du Livre" (D11).

Certains textes affirment que l'annonce du Coran "EST (incluse) dans les Écrits des anciens" et que "les savants des Enfants d'Israël le RECONNAISSENT (D2). Ceux à qui la connaissance avait été révélée avant CROIENT en lui (le Coran) (D10). Certains juifs sont des justes et "S'ATTACHENT fermement au Livre" (la Torah), mais d'autres refusent de reconnaître Muhammad bien qu'ils aient ÉTUDIE avec soin leur Livre (D14).

Juifs et chrétiens "LISENT le Livre" (D15) et "ENSEIGNENT le Livre" (D17).

Certains juifs sont des justes (D14) qui GUIDENT avec le droit et qui EXERCENT la justice (D13) ; parmi les juifs et les chrétiens, il existe des gens modérés (D24).

Les Mecquois sont exhortés à "DEMANDER aux gens du Rappel, s'ils ne le savent pas" (D4, D8) et à "DEMANDER à ceux des messagers que Dieu a envoyés" c'est-à-dire à interroger les gens instruits dans leurs écrits et dans leurs doctrines (D6).

Muhammad est invité à "DEMANDER à ceux qui LISENT le livre avant lui, s'il doutait" (D7), et à "DEMANDER aux enfants d'Israël" à propos des neuf signes évidents donnés à Moïse (D9).

Nous constatons encore par d'autres passages que Dieu répète certains commandements de la Torah, mettant en demeure les juifs de JUGER d'après ces commandements (D22) et qu'il fait une citation des Psaumes de David (D5). Il compare les croyants musulmans à ceux qui se prosternaient comme l'indique la Torah, et fait allusion à la parabole du semeur dans l'Évangile de Jésus pour illustrer la foi des croyants (D20).

Muhammad invite les juifs à apporter la Torah afin qu'elle soit leur JUGE (D16). Ailleurs, Muhammad les presse d'APPORTER la Torah et de la RÉCITER s'ils sont véridiques (D18).

Dieu demande à Muhammad pourquoi les juifs viennent le trouver lui, alors qu'ils ONT la Torah où EST le jugement de Dieu (D21); les chrétiens sont exhortés à JUGER d'après ce que Dieu a révélé dans l'Évangile (D23).

Dieu déclare que la Torah et l'Évangile SONT CHEZ EUX (D12). Dans la dernière Sourate reçue par Muhammad, la Sourate du Plateau servi (Al Ma'ida ), de l'an 10 de l'Hégire, les juifs ainsi que les chrétiens sont mis en face du même reproche: Vous ne vous appuyez sur rien tant que vous n'OBSERVEZ pas la Torah et l'Évangile et tout ce qui vous a été révélé par votre Seigneur (D24).