:: Accueil
Accueil
Nos objectifs
Critères

Adventiste
Swedenborg
Église universelle
Branhamistes
Mormons
Témoins de Jéhovah
Moonistes
Scientologie
Rose-Croix
Raël
Autres groupes

À venir

Groupes sectaires

Christianisme
Islam
Orient

Animisme
Délivrance
Astrologie
Divination
Médecines
  alternatives


Connaître Dieu
Apologétique
Églises
Credos
Besoin d'aide ?
Bible on-line

Nous contacter

Sites recommandés
Ajouter aux favoris


 

Approfondir                     

Sélectionnez un thème pour plus d'informations :
  Introduction
  Qui sont-ils ?
  Le bureau chef
  Les fondateurs
  Prophétisme 1
  Prophétisme 2
  Tour de garde
  Saintes écritures 1
  Saintes écritures 2
  1914
  Trinité
  Christ est Dieu
  Le Saint-Esprit
  Nom de Jéhovah
  Témoins
  144,000
  Autres doctrines
  Questions d'éthique
  Contradictions
  Le salut
  Témoignages

Jéhovah le nom de Dieu?


Tétragramme

Jéhovah le nom de Dieu?

Le tétragramme est l’ensemble des 4 consonnes hébraïques (Yod Hé Waw Hé) formant dans l’A.T. le nom le plus répandu de Dieu. La S.D.T.J. attache beaucoup d’importance au nom de "Jéhovah".

yhwh ancien hébreux.gif (2181 octets)

"Par sa Parole, la Bible, Dieu nous a fait connaître son nom personnel Jéhovah"

"N’en déplaise aux nations dites chrétiennes ou païennes, Jéhovah est le nom divin."

"Ce qui différencie le vrai Dieu des faux dieux, c’est son nom personnel Jéhovah."

Pour les Témoins, Dieu s’appelle sans conteste "Jéhovah". La dernière citation est assez surprenante! Si le nom "Jéhovah" différencie le vrai Dieu des faux dieux alors Christ serait selon la S.D.T.J. un faux dieu puisque, selon elle, il est un dieu différent de Jéhovah. Lorsque Christ déclare: "Je leur ai fait connaître ton nom" (Jean 17;26), il ne peut être question du tétragramme que tout juif connaissait mais bien ce nom si doux de "Père" (1 Jean 2;13).

Mais d’où vient ce nom? Selon eux... dans la bible même, bien que ce ne soit pas tout à fait vrai. Cette façon d’écrire le nom de Yahweh a été utilisée dans certaines traductions comme la vieille version: "L’Abbé Crampon 1905", version catholique qui utilise le nom Jéhovah dans l’ancien testament pour rendre le tétragramme hébreux "Yahweh".

Tous les linguistes sérieux savent très bien que l’expression "Jéhovah" est née par accident il n’y a que quelques siècles. La S.D.T.J. le reconnaît à mot couvert dans les déclarations suivantes:

"Quoique personne ne sache avec certitude comment le prononcer correctement, les anciens documents attestent que ce nom se lisait Jéhovah dès le 12è siècle de notre ère et qu’il a été rendu populaire dans la chrétienté sous cette forme-là."

"Il se peut que la prononciation Yahweh soit plus correcte mais la forme latinisée Jéhovah continue d’être employée, car cette traduction française du tétragramme... a été consacrée par l’usage."

Ce fut un moine dominicain, espagnol, Raymundus Martini, qui transcrivit le premier le nom divin sous la forme ‘Jéhovah’, témoin son livre ‘Pugeo Fidei’ qui fut publié en 1270, soit il y a plus de soixante dix ans."

Ici la S.D.T.J. reconnaît quand même que cette prononciation ne date que depuis 1270. Donc le Seigneur et les apôtres ne prononçaient pas le tétragramme sous cette forme-là. Peur de prendre le nom de Dieu en vain, les juifs le remplaçaient par Adonaï (Seigneur) ou par Elohim (Dieu). En effet il y a plusieurs noms de Dieu dans les Écritures qui ne sont pas que des titres. D’ailleurs il est intéressant de noter que la S.D.T.J. le reconnaît aussi.

"Le Créateur s’est fait connaître à ses créatures sous différents noms et chacun d’eux a une signification profonde."

Nous remarquons que le nom en quatre lettres de Dieu (ihwhy)en certains ouvrages grecs même jusqu’à ce jour sont émis en anciennes lettres. Et dans sa 25ème lettre écrite à Marsala, de Rome en 384, il traite (Jérôme) des dix noms de Dieu dont le neuvième dit-il est le tétragramme."

Il n’existe aucune preuve que le tétragramme était utilisé ou reproduit dans le texte du Nouveau Testament. Toutes les versions du N.T. ne comprennent pas le tétragramme. Les T.J. ont délibérément inclus sans aucun droit le tétragramme dans leur version de la T.M.N. créant ainsi la confusion espérée.

Ils iront jusqu’à écrire: " Vous trouverez ci-dessous une concordance de tous les endroits où le nom de Jéhovah se rencontre dans les Écritures grecques chrétienne (N.T.) De la présente version."

Faux! Le tétragramme ne se retrouve dans aucun manuscrit du N.T. Les 2 prochaines citations devraient nous révéler quelle est l’approche de la S.D.T.J. sur l’inspiration de la Bible.

 

"L’un des faits notoires, non pas seulement des manuscrits existants du texte original grec mais de nombreuses versions anciennes et modernes, est l’absence du nom divin."

"Il existe encore des milliers de manuscrits des Écritures grecques chrétiennes, mais la plupart d’entre eux ne remontent pas plus haut qu’au IV ème siècle. Voilà qui soulève une question importante: Se pourrait-il que le texte des Écritures grecques chrétiennes ait été altéré avant le IV ème siècle, de sorte que le nom de Dieu en aurait disparu? Tout indique que c’est bien ce qui s’est passé."

tetragramme 2.gif (15158 octets)

Mais alors que fait la S.D.T.J. des promesses du Dieu Tout-Puissant ci-dessous?

"Et l’Éternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l’exécuter." Jérémie 1:12.

D’ailleurs quelques années auparavant la S.D.T.J. disait:

"Ceux qui, aujourd’hui, vous disent qu’on ne peut être certain que la bible contienne un texte exact, ne connaissent vraisemblablement pas ces faits établis. Il fallait s’attendre à ce que Dieu veille à la préservation de sa Parole, afin que la vérité, les principes et la connaissance qu’elle renferme soient protégés. La Bible elle-même contient la promesse que Dieu préserverait ainsi sa Parole - Daniel 12;4, 1 Pierre 1;24,2 , Révélation 22;18-19."

En conclusion j’aimerais terminer avec quelques citations de dictionnaires et encyclopédies.

"Jéhovah: prononciation inexacte du nom donné à Dieu par les Hébreux."

 

"Jéhovah: la prononciation ‘Jéhovah’ est une erreur parmi les chrétiens provenant d’une combinaison des consonnes YHWH et de voyelles d’Adonaï." I

"Jéhovah: Prononciation erronée de l’hébreu YHWH, le nom de Dieu. Cette provocation est grammaticalement impossible. La forme de ‘Jéhovah’ est une impossibilité philologique."

Il existe une quinzaine de citations comme celles-ci!

texte mer morte.gif (60478 octets)

mer morte hébreux.gif (3587 octets)